Monday, February 28, 2011

MAKNA YANG BERBEZA


Assalamualaikum dan salam 1Malaysia.

Perkataan dalam bahasa Melayu kebanyakkannya mempunyai perkataan yang hampir sama dari segi sebutan dan juga ejaan. Hal ini mungkin menimbulkan kekeliruan dalam kalangan masyarakat sekiranya ingin menggunakan perkataan tersebut. Hal ini juga berlaku kepada saya sendiri sama ingin menyiapkan tugasan Keterampilan Penulis. 

Saya keliru antara perkataan mampan atau mapan. Dalam tugasan tersebut saya ingin menyatakan bahawa seseorang penulis itu sudah mempunyai kedudukan yang kukuh, tetapi saya keliru antara perkataan mampan atau mapan. Untuk merungkai kekeliruan itu, saya telah merujuk Kamus Dewan untuk mengetahui maksud sebenar perkataan tersebut.

Menurut Kamus Dewan (2007 : 989) perkataan mampan bermaksud mampu mengekalkan pencapaian atau prestasi yang baik. Manakala maksud perkataan mapan dalam Kamus Dewan (2007 : 997) ialah tidak berubah-ubah atau mantap, sudah kukuh, tidak goyah (sudah stabil,teguh,dikenali). Untuk lebih jelas boleh dilihat dalam ayat dibawah :

              (i) Pelbagai usaha telah dilakukan oleh kerajaan bagi mencapai pertumbuhan
                  ekonomi yang mampan.
             (ii) Zaen Kasturi telah diiktiraf sebagai penulis yang mapan.

Selain itu, terdapat satu lagi perkataan yang hampir sama dari segi ejaan dan juga sebutan, iaitu mempan. Menurut Kamus Dewan, mempan bermaksud dapat dilukai (oleh senjata), lut, boleh terbakar (oleh api). Berdasarkan penerangan diatas, jelas menunjukkan walaupun sesuatu perkataan itu hampir sama dari segi ejaan dan sebutan tidak semestinya maksud perkataan tersebut juga sama.

Oleh itu, kita haruslah mengetahui maksud sebenar sesuatu perkataan sebelum menggunakannya. Ini bertujuan untuk mengelakkan daripada berlakunya kesalahan bahasa terutamanya dalam kalangan pelajar serta mahasiswa dan mahasisiwi.

Friday, February 25, 2011

KATA PENGUAT


Assalamualaikum dan salam 1Malaysia.


Penggunaan perkataan “gila” sudah menjadi kebiasaan dalam kalangan remaja pada hari ini. Golongan remaja sering kali menggunakan perkataan ini untuk menunjukkan sesuatu perkara itu terlampau besar atau mengagumkan atau berlebih-lebihan. Dalam bahasa Melayu, perkataan yang digunakan untuk menyatakan sesuatu perkara secara berlebihan dipanggil kata penguat. Dan kata penguat ini berada dihadapan, tengah dan juga diakhir perkataan. Kata penguat ini berbeza dengan kata penguat yang digunakan oleh golongan remaja iaitu “gila”. 

Contoh perkataan yang sering digunakan oleh golongan remaja dengan menggunakan perkataan “gila”:

                       "cantik gila", "besar gila", "kuat gila"

Selain daripada perkataan diatas, banyak lagi perkataan yang menggunakan perkataan “gila” sebagai penguat atau menggambarkan secara berlebih-lebihan. Perkataan seperti ini juga sering digunakan oleh mahasiswa dan mahasisiwi UPSI sendiri. Tidak kira di mana pun berada sama ada dalam kelas, dalam bas atau di mana sahaja, mereka masih menggunakan perkataan seperti itu. Saya tertarik dengan perkataan “baik gila”.

Ini kerana, perkataan baik itu sudah menunjukkan sesuatu yang betul, bagus dan sempurna tetapi bila digunakan dengan perkataan “gila” ia sudah menjadi tidak enak didengar dan membawa konotasi yang tidak elok.

Menurut kamus, perkataan gila bersinonim dengan perkataan sewel, mereng , majnun, junun, tak siuman, tak waras, edan, kalap, gelong, sakit otak, sakit jiwa dan hilang akal. Saya akan cuba kaitkan maksud salah satu daripada perkataan dengan perkataan yang bersinonim dengan perkataan gila. Ini dapat dilihat dibawah :

                 - besar sewel, besar mereng, besar tak siuman, besar hilang akal

Berdasarkan contoh perkataan diatas, tidak ada satu pun penggunaan maksud perkataan gila yang sesuai. Oleh itu penggunaan perkataan “gila” dalam pertuturan seharian kita adalah tidak sesuai dan bercanggah sama sekali dengan maksud asal perkataan itu. Penggunaan istilah gila dalam tutur kata golongan renaja hari ini mungkin telah difahami “maksudnya” secara tidak langsung dan diterima pakai seterusnya menjadi tabiat.

Namun sedarlah bahawa penggunaan perkataan secara betul amatlah penting kerana, bahasa jiwa bangsa, jika rosak bahasa maka rosaklah bangsa.

p/s*- gila-gila remaja...?

Thursday, February 24, 2011

BINATANG DALAM PERIBAHASA MELAYU

Assalamualaikum dan salam 1Malaysia.


Masyarakat Melayu pada zaman dahulu sering terdedah pada persekitaran yang dikelilingi oleh hutan rimba, kebun dan ladang, sungai dan laut menyebabkan mereka sering bertemu dengan banyak binatang. Bangsa Melayu hidup dalam persekitaran yang dipenuhi dengan binatang, sama ada binatang itu binatang buas/liar ataupun binatang ternakan.

Kalau ke kebun/ladang, mereka akan bertemu lembu, kambing dan sebagainya yang biasanya dipelihara sebagai punca pendapatan. Dengan itu, mereka dengan sendirinya mengenali binatang-binatang tersebut. Perkongsian hidup mereka dengan bintang-bintang ini membuatkan tempias binatang-binatang itu terpantul dalam peribahasa mereka. 

Antara binatang yang sering menjadi tumpuan mereka sehingga ia disebut dalam peribahasa mereka ialah harimau, gajah, kera, anjing, serigala, kambing, kerbau, babi, ayam, rusa, kancil, singa, cacing, rama-rama, kura-kura, monyet, belalang, siput, arnab, merak, pipit, enggang, ular, kucing, katak, lembu, kutu, badak, kuda, dan sebagainya.

Antaranya ialah :

Kera: Simbol kepada orang yang tidak tahu menghargai sesuatu, resah gelisah, orang yang takut  bergaul.
- Seperti kera kena belacan (sangat gelisah (resah), tidak senang diam)

Ayam:
- Ayam tak patuk, itik tak sudu (dikatakan kepada seseorang yang hina atau tidak berharga)

Cicak:
- Seperti cicak makan kapur (beroleh malu kerana kesalahannya sendiri; bersenang hati (gembira)

Kerbau
- Seperti kerbau dicucuk hidung (orang yang bodoh yang menurut sahaja kemahuan orang lain).


Berdasarkan huraian tersebut, jelas menunjukkan bahawa masyarakat pada zaman dahulu sabgat peka dengan persekitaran sekeliling mereka. Sehinggakan dapat menghasilkan peribahasa berdasarkan sifat dan perlakuan binatang. 

Terdapat banyak lagi peribahasa yang menggunakan nama binatang. Peribahasa seperti ini juga bertujuan untuk menyindir tetapi dengan menggunakan ungkapan bahasa yang baik dan lembut dan tidak menyindir secara terus. Ini menunjukkan masyarakat dahulu bijak dalam memilih bahasa yang ingin digunakan dalam kehidupan seharian mereka.

p/s** masih hairan kenapa ada orang lelaki takut kucing..lalala~~(opss!!) 


Wednesday, February 23, 2011

MAHALKAH UCAPAN TERIMA KASIH?


Assalamualaikum dan salam 1Malaysia.


Budi bahasa yang paling asas ialah mengucapkan terima kasih. Tapi, masyarakat hari ini amat sukar untuk melakukan perkara tersebut. Setiap hari saya dan rakan-rakan pergi ke kelas dengan menaiki bas. Selalunya penumpang didalam bas tersebut sentiasa ramai dan ada yang berdiri. Setelah sampai di kampus, semua penumpang ingin turun. 

Saya sempat perhatikan setiap penumpang yang turun, ada yang mengucapkan terima kasih kepada pemandu bas. Ini menunjukkan sikap yang baik dan bebudi bahasa dan seharusnya diamalkan setiap masa. Namun begitu, tidak terkecuali juga ada yang terus turun tanpa mengucapkan terima kasih. Mungkin ada yang berfikir, mungkin itu sudah menjadi tugas dan perkerjaan pemandu tersebut untuk mengambil dan mengantar penumpang, dan tidak perlu untuk mengucapkan terima kasih. 

Tetapi sebagai orang Melayu yang telah didik dengan budi bahasa dan kesopanan kita seharusnya mengucapkan terima kasih sebagai tanda kita menghargai seseorang itu. Ini sekadar salah satu contoh. Masih banyak lagi situasi yang hampir sama berlaku setiap hari. 

Apa yang saya cuba kupaskan kenapa perkataan terima kasih itu begitu berat untuk diucapkan? Ada pantang larangkah bila mengucapkan tanda terima kasih? Kenapa perlu sombong walaupun perkara ia tidak merugikan sesiapa pun. 



Tapi itu memang lumrah, mungkin kurang didikan tentang bagaimana untuk menghargai seseorang itu.
Ringankan mulut memberi tanda terima kasih. Bila sesuatu kerja itu dihargai, semakin semangat kita ingin memberikan sesuatu perkhidmatan dan pertolongan.

p/s**arigato kozaimas..xie xie.. 

Tuesday, February 22, 2011

"TAK LAPUK DEK HUJAN TAK LEKANG DEK PANAS"


 Assalamualaikum dan salam 1Malaysia.

Coretan pada kali ini berkenaan dengan peribahasa yang sering digunakan dalam kehidupan harian masyarakat kita. Peribahasa merupakan kiasan yang membawa maksud yang mendalam untuk menyindir dalam ayat yang membawa maksud tersirat.

Peribahasa juga sering digunakan dalam kalangan masyarakat kita pada hari ini. Contohnya, seperti golongan masyarakat di kampung, mereka menggunakan peribahasa dalam perbualan harian mereka. Terdapat pelbagai peribahasa yang telah dicipta dan digunakan oleh masyarakat pada zaman dahulu dan ada yang masih digunakan sehingga kini. Antara peribahasa yang sering digunakan ialah “Paku dulang paku serpih, mengata orang dia yang lebih, Kais pagi, makan pagi, Ukur baju di badan sendiri, Talam dua muka, Alah bias tegal biasa” serta banyak lagi.



Penggunaan peribahasa ini bukan dapat menunjukkan penggunaan bahasa Melayu dalam kalangan masyarakat pada zaman dahulu adalah tinggi dan pesat sehingga dapat menghasilkan peribahasa yang puitis dan bahasa yang unik. Ini menunjukkan masyarakat Melayu pada zaman dahulu sangat kreatif. Peribahasa ini lazimnya digunakan oleh golongan yang sudah berumur dan sering menjadi ikutan oleh golongan muda dan juga kanank-kanak setelah mereka mendengar peribahasa yang digunakan oleh golongan yang lebih tua serta ibu bapa mereka sendiri. Ini sedikit sebnyak dapat mengembangkan penggunaan peribahasa itu sendiri agar tidak hilang dan terus berkembang.

Oleh itu, hal ini jelas menunjukkan bahawa bahasa Melayu merupakan bahasa yang mempunyai pelbagai kegunaan dan juga mempunyai faedah-faedah tertentu dalam menyampaikan sesuatu perkara terutamanya dalam menyampai sesuatu perkara dengan menggunakan maksud tersirat. 

p/s**injit-injit semut, sape sakit naik atas...hehe

Monday, February 21, 2011

UNSUR JANTINA DALAM BAHASA

بسم الله الرحمن الرحيم

Struktur bahasa dan kosa kata yang digunakan oleh golongan lelaki dan wanita adalah berbeza. Bahasa yang digunakan oleh golongan lelaki ialah bahasa maskulin. Golongan lelaki banyak memulakan interaksi, suka mencelah dalam sesuatu perbualan. Selain itu, golongan lelaki juga dikatakan tidak peduli dengan kata-kata orang lain. Golongan lelaki juga dikatakan berkuasa dan mendominasi ke atas wanita serta dianggap sebagai ketua atau pemimpin. 

Golongan lelaki juga lebih bersifat ego apabila berbual sesama gender. Manakala bahasa yang digunakan oleh golongan wanita atau perempuan pula dipanggil sebagai bahasa feminin. Bahasa yang digunakan oleh golongan wanita ialah bahasa yang mudah mengalah dan mudah terkesan oleh tekanan sosial. Golongan wanita juga dikatakan lebih reponsif dan sangat mengambil berat serta lebih snang memilih untuk berbual dan menjalin hubungan.

Terdapat beberapa perbezaan bahasa yang digunakan oleh golongan lelaki dan juga wanita. Golongan lelaki sering melakukan kesilapan dari segi nahu dan banyak menggunakan bahasa slanga dalam percakapan mereka. Bahasa yang digunakan agak agresif dan lebih berterus terang apabila bercakap terutama dalam perkara yang penting.


Lelaki dan perempuan berbeza bahasanya



Golongan lelaki juga lebih banyak menggunakan kata-kata emosi apabila berbual dengan golongan wanita. Manaka golongan wanita pula, banyak menggunakan kata penekan dan lebih suka menggunakan bahasa-bahasa yang lembut. Selain itu, golongan wanita juga menggunakan lebih banyak perkataan serta menggunakan kata-kata emosi yang sama banyak ketika bercakap sama ada dengan lelaki atau perempuan.

Ini menunjukkan penggunaan bahasa juga berdasarkan jantina. setiap jantina mempunyai bahasa yang tersendiri dan berbeza antara satu sama lain. Ini lah keunikkan bahasa kita.

p/s** Lelaki suka sangat cakap pasal bola (kata incik hubby) 

Friday, February 18, 2011

KESILAPAN YANG SAMA



Assalamualaikum...


Setiap hari, ada sahaja masalah bahasa yang dilakukan oleh masyarakat di sekeliling kita, tidak kira bangsa, usia, jantina, darjat mahupun pangkat. Kita akan dihujani dengan pelbagai situasi yang berbeza bergantung kepada keadaan dan pelbagai faktor. 

Apa yang ingin saya utarakan dalam diari kali ini adalah kesalahan bahasa yang digunakan oleh seorang,namun nama beliau tidak perlukan saya terangkan secara terperinci. Mungkin ada segelintir kawan-kawan yang lain tidak perasan dengan kesalahan bahasa yang dilakukan tetapi saya sempat berfikir dan merenung tentang masalah tersebut.

Dalam situasi tersebut, dia menggunakan perkataan “berbagai” tanpa menggandakannya. Sepatunya perkataan “berbagai” perlu digandakan menjadi “berbagai-bagai” ataupun gunakan sahaja perkataan “pelbagai” untuk menunjukkan perkara yang bermacam-macam. 

Pada pendapat saya, kita hendaklah mempunyai kefahaman tentang bahasa dan menggunakan bahasa dalam kehidupan seharian dengan baik supaya tidak menimbulkan tanggapan negatif dalam kalangan masyarakat.

p/s** tak ada idea nak mengomel...

Thursday, February 17, 2011

SEMARAK JAWI

Salam 1Malaysia

Tulisan Jawi merupakan warisan peradaban Melayu yang mempunyai nilai yang tinggi dan berkait rapat dengan perkembangan bahasa Melayu. Para pengkaji sejarah berpendapat, tulisan Jawi diperkenalkan di Nusantara sejak abad ke 5H atau ke 11M iaitu seawal kedatangan Islam. Hasil penyesuaian dan tambahan huruf-huruf Arab, tulisan Jawi berkembang pesat berikutan penemuan bahan-bahan seperti manuskrip, kitab agama, surat perjanjian dan sebagainya. 

Pada peringkat awalnya, tulisan Jawi mengalami perkembangan yang cukup pesat sebagai penyalur utama ilmu keagamaan. Hal ini kerana, sistem pendidikan agama amat menitikberatkan pengajian al-Quran dan bahasa Arab yang menjadikan tulisan Jawi sebagai satu bentuk tulisan untuk menterjemah kitab-kitab berbahasa Arab ke dalam bahasa Melayu.

 Sama-Sama Kita Membudayakan Tulisan Jawi

Masyarakat kini lebih-lebih lagi golongan remaja mengalami kesukaran untuk menguasai tulisan Jawi sekaligus menyebabkan kelemahan dalam pembacaan al-Quran. Keadaan ini terjadi bukan hanya di kalangan para pelajar sekolah malahan para pelajar di Institut Pengajian Tinggi yang mengalami kesukaran untuk membaca manuskrip dan kitab-kitab agama yang ditinggalkan oleh ulama silam. 

Berdasarkan fenomena ini penulis berpendapat bahawa pembudayaan tulisan Jawi jika ia tidak disuburkan pada usia seawal mungkin dan sikap tidak peka masyarakat kini boleh menyebabkan keadaannya berlarutan sehingga masa akan datang. Oleh itu, pentingnya kita membudayakan tulisan Jawi kerana, tulisan Jawi merupakan sebahagian daripada bahasa Melayu.

p/s** dulu-dulu masa sekolah rendah, ingat lagi tulisan jawi macam cacing kena simbah asid..=) 

Wednesday, February 16, 2011

PANTANG LARANG

Assalamualaikum dan salam 1Malaysia.


Semasa kelas KOMSAS, Dr.Khariah menceritakan mengenai petua-petua yang diamalkan oleh masyarakat Melayu pada zaman dahulu. Beliau menyatakan bahawa orang zaman dahulu kuat mengamalkan petua dan pantang larang dalam kehidupan harian mereka.

Antaranya adalah gadis pada zaman dahulu dilarang menyanyi di dapur. Kerana masyarakat pada zaman dahulu percaya bahawa apabila seseorang gadis suka menyanyi di dapur mereka akan mendapat lelaki tua sebagai suami. Selain itu juga perempuan mengandung dilarang duduk di atas kayu berakar kerana dipercayai uri peranakan mereka akan terlekat pada akar tersebut. Biasanya masyarakat zaman dahulu juga turut mempunyai isyarat tertentu. 

Contohnya apabila tetamu datang ke rumah, ibu akan mengenyit mata kepada anak mereka. Terdapat dua makna kenyitan mata itu dilakukan. Pertama membawa makna untuk menyuruh anak-anak beredar dan yang kedua adalah arahan untuk membuat air kepada tetamu. Pantang larang ini dilakukan adalah untuk menjaga perilaku seseorang individu supaya lebih bersopan santun. 



Contohnya perempuan mengandung dilarang duduk di atas akar pokok kerana tidak cantik dipandang. Masyarakat kita pada hari ini tidak lagi mementingkan pantang larang atau amalan seperti masyarakat dahulu. Mungkin masyarakat Melayu pada hari ini tidak lagi mementingkan baik buruk kelakuan mereka. Kini, tiada lagi amalan-amalan seperti ini diamalkan. 

Hal ini mungkin terjadi disebabkan oleh masyarakat Melayu pada hari ini semakin berkembang maju dan tidak lagi yakin untuk mengamalkan petua-petua orang zaman dahulu. Selain itu, masyarakat pada hari ini mengganggap amalan tersebut tidak lagi wajar dilakukan. Oleh sebab itu, ramai dalam kalangan masyarakat Melayu kini yang tidak lagi mementingkan kesopanan dalam kehidupan mereka.

p/s** kalau menyanyi dalam bilik air macam mana eh?hehe... 


Tuesday, February 15, 2011

SETIA TAK BERMAKNA BENCI


Salam 1Malaysia


Saya amat tertarik dengan ayat “setia tidak bermakna benci” ketika pensyarah mengutaran ayat tersebut semasa di dalam Sosiolinguistik Melayu pada minggu lepas. Pelbagai pendapat yang dinyatakan oleh rakan-rakan sekelas berkaitan dengan ayat tersebut. 

Namun begitu, makna sebenar disebalik ayat tersebut ialah kita haruslah setia terhadap bahasa kita iaitu bahasa Melayu tetapi tidak bermakna kita benci akan bahasa lain selain daripada bahasa Melayu. Maksud disebalik ayat tersebut amat dalam dan ada benarnya. 

Kita sebagai rakyat Malaysia haruslah setia akan bahasa Kebangsaan kita iaitu bahasa Melayu, tetapi tidak bermakna kita tidak boleh menggunakan bahasa lain. Kita boleh menggunakan bahasa lain selain bahasa Melayu tetapi dalam keadaan dan untuk keperluan tertentu sahaja. Menurut Asmah Hj. Omar, konsep setia bahasa ialah sikap penutur yang positif terhadap sesuatu bahasa serta yakin terhadap kemampuan bahasa berkenaan sebagai alat pemikiran dan alat komunikasi.

Contohnya dalam situasi atau berhubungan dengan kaum atau bangsa lain yang tidak memahami bahasa Melayu. Tujuan kita menggunakan bahasa selain bahasa Melayu ini adalah untuk mewujudkan komunikasi yang baik agar segala maklumat dan maksud yang ingin dinyatakan dapat disampaikan dengan baik. 



Oleh itu, kita hendaklah menerapkan sikap sebegini dalam kehidupan agar bahasa kita semakin berkembangkan dan kesetiaan kita terhadap bahasa kita semakin bertambah dan tidak pula kita membenci bahasa selain bahasa Melayu.


Monday, February 14, 2011

IKRAR SETIA BAHASA


Assalamualaikum dan salam 1Malaysia.

Sewaktu saya sedang melayari internet, pandangan saya tertarik kepada satu laman web yang berkaitan dengan program Bulan Bahasa dan Sastera. Yang menarik berkenaan program tersebut ialah terdapatnya lafaz ikrar setia bahasa yang mengingatkan saya akan tanggungjawab kita untuk mendaulatkan bahasa Melayu sebagai bahasa Kebangsaan negara kita. Marilah kita bersama-sama menghayati ikrar tersebut.

IKRAR SETIA BAHASA

Kami rakyat Malaysia, berikrar akan terus setia memperjuangkan bahasa Kebangsaan sebagai :
• Bahasa yang mencipta kedaulatan bangsa.
• Bahasa kesatuan politik, ekonomi, budaya, sosial, pendidikan, sains dan teknologi serta pembangunan negara yang menjamin kelangsungan bangsa Malaysia.
• Bahasa yang menjaga dan memupuk kebebasan intelektual serta memerdekakan pemikiran bangsa, dan
• Bahasa yang membawa, memelihara, mencipta, menyalurkan serta mengembangkan ilmu dan tamadun di negara dan di dunia.

Sesungguhnya, kami bertekad akan meneruskan perjuangan ini.


Namun begitu, adakah kita pada hari ini masih berpegang kepada ikrar setia bahasa tersebut? 

Friday, February 11, 2011

KESALAHAN MAKNA



Assalamualaikum...

Kebanyakkan orang lebih suka mengagak-agak makna sesuatu kata atau menurut kebiasaan pengunaan. Hal ini terjadi kerana tradisi merujuk kepada kamus boleh dikatakan tidak meluas dalam masyarakat. Semalam, semasa saya sedang memilih barang-barang di sebuah kedai berhampiran dengan kampus, seorang wanita memasuki kedai tersebut sambil bercakap dengan kawanya.

Antara butir percakapan wanita tersebut ialah :

Bila dia pulang nanti , kamu bolehlah pergi. Nanti saya tunggu di sana.

Berdasarkan apa yang dicakapkan oleh wanita tersebut, didapati terdapat kesalahan makna. Wanita tersebut menggunakan perkataan “bila” yang merupakan kata tanya, sepatutnya dia harus menggunakan perkataan “apabila” kerana perkataan apabila dapat menjadi penghubung pembentukkan klausa. Ayat yang sepatutnya digunakan ialah:

“ apabila dia pulang nanti, kamu bolehlah pergi. Nanti saya tunggu di sana.”

Antara kesalahan lain yang sering dilakukan ialah :

i. Apa dan Siapa – Kata tanya apa yang digunakan untuk menanyakan benda dan binatang kini ada juga digunakan orang untuk menanyakan nama orang. Hal ini barangkali disebabkan pengaruh bahasa Inggeris. Misalnya What is your name? Diterjemahkan menjadi Apa(kah) nama anda? Yang betul ialah: Siapakah nama anda?

ii. Boleh dan Dapat – Kata bantu modaliti boleh bermaksud ‘diizinkan’ sedang kata bantu modaliti dapat bermaksud ‘berupaya’. Sekarang ini kedua-dua kata tersebut digunakan orang dengan maksud yang sama saja sehingga ketepatan makna menjadi terjejas. Misalnya tidak betul jika kita mengatakan: “Adik saya yang berumur tiga belas tahun boleh memandu kereta”, tetapi betul jika kita mengatakan: “Adik saya yang berumur tiga belas tahun dapat memandu kereta”. Ayat yang pertama itu salah kerana undang-undang tidak mengizinkan kanak-kanak memandu kereta. Ayat kedua betul, kerana biar diizinkan atau tidak, memang ada kanak-kanak yang berupaya memandu kereta.

iii. Banyak dan Ramai – Makna kedua-dua kata ini sering salah ditafsirkan orang. Anggapan kebanyakan orang sekarang ialah bahawa banyak khas untuk binatang dan benda, sementara ramai khas untuk manusia. Sebenarnya kata banyak boleh digunakan untuk manusia, binatang dan benda. Kata ramai pula untuk menunjukkan suasana tempat. Misalnya: Pasar itu ramai; ertinya di pasar itu riuh rendah, sibuk dan sebagainya; mungkin kerana banyak orang di pasar itu.



Thursday, February 10, 2011

BAHASA EUFEMISME


بسم الله الرحمن الرحيم 

Bahasa halus wujud kerana pertimbangan terhadap orang yang dilawan bertutur. Bahasa halus juga digunakan dalam surat-menyurat apabila kata-kata yang bersopan digunakan. Bahasa kiasan dan peribahasa digunakan dengan meluas untuk menyatakan sesuatu secara halus atau tidak berterus terang.

Bahasa halus juga dikaitkan dengan unsur eufemisme, iaitu ungkapan lembut, sopan dan manis yang digunakan untuk menggantikan ungkapan yang dianggap kasar.

Semasa sedang becakap-cakap dengan kawan-kawan pun ada yang terkeluar perkataan yang boleh dianggap tidak sopan dan tidak sedap didengar, tetapi perkara sebegini sudah menjadi kebiasaan dan tidak diambil peduli. Antara perkataan yang sering digunakan yang menunjukkan perkataan tersebut tidak sopan dan kasar bunyinya :



Kita seharusnya menggunakan bahasa yang lebih sopan dan halus ini kerana bahasa halus memainkan peranan penting dalam kehidupan kita. Penggunaan bahasa halus adalah untuk mengelakkan seseorang itu tersinggung kerana kata-kata yang kurang enak didengar.

Selain itu, setiap perkataan yang kita tuturkan akan menggambarkan identiti dan keperibadian kita sendiri. Sekiranya kita mengucapkan bahasa yang kasar, maka ia sedikit sebanyak menggambarkan keperibadian kita yang mungkin bersikap kasar dan tiada kesopanan.

Wednesday, February 9, 2011

BAHASA CAKAP MULUT


 بسم الله الرحمن الرحيم

Bahasa basahan ialah bahasa yang bersifat percakapan atau basahan. Bahasa bahasan ini ialah bahasa pertuturan sehari-hari. Bahasa ini tidak mementingkan unsur tatabahasa kerana yang dipentingkan ialah kefahaman antara penutur dan pendengar.

Oleh itu, ia tidak digunakan dalam tulisan atau ucapan rasmi. Bentuk bahasa ini juga sering dipengaruhi oleh dialek dan slanga daerah. Bahasa ini juga disebut bahasa kolokial atau bahasa cakap mulut.

Saya sering terdengar dan kadang-kadang menggunakan bahasa basahan ini dalam pertuturan sesama rakan-rakan. Ini kerana, bahasa seperti ini sudah menjadi kebiasaan dalam percakapan seharian. Antara perkataan yang sering digunakan ialah :



Kita seharusnya menggunakan bahasa dan perkataan yang betul dan tidak sesekali menggunakan bahasa basahan. Ini kerana, penggunaan bahasa basahan ini boleh mencemarkan bahasa Melayu dan menyebabkan bahasa Melayu semakin terpinggir.

Tuesday, February 8, 2011

DIALEK MENIMBULKAN KEMESRAAN


 Assalamualaikum...

Dialek merupakan satu bentuk bahasa yang digunakan dalam sesuatu daerah atau digunakan oleh kelas sosial yang berbeza daripada bahasa standard, loghat, pelat daerah, negeri dan lain-lain lagi. Penggunaan dialek merupakan salah satu punca berlakunya pencemaran bahasa. 

 Namun begitu, masalah ini terjadi sekiranya digunakan dalam urusan rasmi atau formal. Sekiranya dalam kelompok atau kumpulan tertentu ia boleh menimbulkan kemesraan, contohnya dalam situasi sosial seperti kawan-kawan yang berasal dari negeri yang sama dan memahami dialek yang digunakan.

Keadaan ini berlaku kepada saya, ini kerana rakan serumah saya majoritinya berasal dari Kelantan dan kami akan menggunakan dialek Kelantan semasa bercakap dan ini membawa kepada keadaan yang lebih mesra dan hubungan menjadi semakin rapat dan senang untuk bercerita sesama sendiri. Ini menunjukkan dalam situasi tidak formal, penggunaan dialek boleh menimbulkan kemesraan sekiranya masing-masing memahami apa yang diperkatakan.

Hal ini kerana, dialek merupakan bahasa halus, sopan dan santai bergantung kepada situasi tertentu. Dialek juga dapat menentukan jarak perhubungan seseorang penutur sama ada akrab atau sebaliknya. Melalui pelbagai dialek yang terdapat dalam masyarakat ini telah membawa kekuatan masyarakat terhadap negeri tercinta dengan menggunakan dialek negeri masing-masing. 

Situasi ini secara langsung telah membawa identiti sesebuah masyarakat di kawasan tertentu seiring dengan latar belakang yang membawa ciri budaya. Oleh itu, masyarakat harus mendasari penggunaan dialek sosial khususnya demi menjalinkan hubungan yang lebih teratur dan mesra sesama sendiri.














Monday, February 7, 2011

BAHASA MELAYU DALAM DILEMA

بسم الله الرحمن الرحيم
Assalamualaikum...


Bahasa merupakan alat untuk menyampaikan mesej dalam apa-apa jua bentuk komunikasi, baik lisan mahupun tulisan. Mesej dan bahasa yang jelas memudahkan pemahaman seseorang untuk bertindak balas terhadap sesuatu komunikasi lisan dan tulisan. Bahasalah yang berperanan dalam membentuk komunikasi lisan dan tulisan yang baik dan indah atau sebaliknya. 

Bahasa Melayu yang dahulunya dipandang sebagai ‘lingua franca dunia perdagangan dan ilmu, kini telah dikelaskan sebagai ‘bahasa kampungan’ yang tidak mampu membawa pengamalnya ke arah kemajuan. Bahasa ilmu dan perdagangan ini telah dirampas oleh bahasa Inggeris akibat daripada globalisasi. Hal ini lebih, mendukacitakan lagi terdapat ramai golongan yang muncul dengan nostalgia mereka yang amat tebal terhadap bahasa Inggeris.

Hal ini mungkin disebabkan oleh mereka mendapat pendidikan di barat dan terus terpengaruh dengan bahasa tersebut sehingga lupa akan bahasa sendiri yang sepatutnya diagungkan. Semasa saya menontong televisyen, saya mendapati golongan elit di Malaysia sering menggunakan bahasa Inggeris dalam apa jua keadaan.

Hal ini seharusnya dielakkan, dan harus menggunakan bahasa kebangsaan kita sendiri dan tidak terlalu mengagung-agungkan bahasa asing walaupun bahasa tersebut sebagai bahasa kedua negara kita. Selain itu, bahasa Inggeris ini juga semakin berleluasa digunakan dalam sektor swastar. Kini bahasa Melayu seakan-akan telah ‘melayu’ di bumi sendiri. Oleh itu, pelbagai langkah haruslah diambil untuk mengembalikan semula keagunannya.